"Sainou no Rakuen" Song Commentary
![Image](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG60LQt1rCtI2e-8UtESxpjlTANtW-C8l9EdjH-6JxxxwgzoVcrsdkOGXaNmiWe-om1QYL53dNtcqfIaZjof2OANjYG8I1AKuNrl-4oOcO0pH7NH7qoI1xK7fKgkITFl6ubiN7AH3wGqh83mBgNM6v08ZsqlsdawbIDxqr6AeUEJRA7-aLTqKMQXnnsqfy/w561-h309/madross-elegy-dance.jpg)
Some of his albums include song commentaries for each track, detailing the inspiration on how the song was made. Here, I translated the commentary taken from Sainou no Rakuen by none other than Yamamoto sensei himself. Zensen Tabitachi! Otazuneman no Uta [ 前線旅立ち! オタズネマンの歌 ] - Every two years, the Masayuki Zensen event is held throughout Japan. 2002 was "THE Masayuki Zensen"; 2004 was titled "Tropic of Capricorn edition: The Journey of the Sea, Gourmet and Friendship". Then in 2006, we opened "Escape From Love: Around the Stylish Whereabouts" with this song. The intro and interlude are amazingly played on a real trumpet. We hope those railroad fans will rejoice this. This event is really hard and redundant for a 50-year-old, and I have to arrange the chairs by myself, but it's fun! I'm so absorbed. Oouso Shinsengumi Kiru! <BUSHI> [ 大嘘新撰組・斬る! <BUSHI>] - I was aiming for a second "nantoka" for the popular "Oouso Chushingu...